Saw the name and clicked, didn't feel like reading the entire block of text but saw you translated 'Atrium Propugnatorum' as 'Court of Champions.' This is somewhat right but 'Atrium of Defenders' is more correct which leads me to believe that Bungie was trying to make it say 'Atrium of Guardians.' Sorry for not actually answering your question tho, just wanted you to be even more knowledged in the ways of Latin/Destiny
English
-
Atrium can be translated to court. Maybe [i]Court of Guardians[/i]. Sounds good, anyway.
-
We really don't know Latin especially since it's ancient
-
That's why people study it, like me although I'm only on high school