JavaScript is required to use Bungie.net

Destiny 2

Discuss all things Destiny 2.
Edited by Shuyahh: 5/2/2024 8:33:19 AM
11

German Translation is awful

I am a native German and pretty decent non native English speaker. I perfectly understand all terms and phrases I have come across in the English version of Destiny (which I am playing because I prefer the voice acting over the German one). The German translations quite frequently are bad or plain wrong. This is e.g. true for perks, weapon names and vendor descriptions. One example. There was/is a perk reducing flinch when you're under fire. The German translation amounted to "reduces flinch when you are shooting", which is completely wrong, pretty much the opposite of what the perk does and the original (English) description says and so grossly misleading that it makes people either apply it for the wrong reason or not at all. I am asking myself who is doing these amateurish German translations for Bungie. They are awful and the people doing them do not seem know the proper (sometimes technical or military) terms, and obviously cannot be bothered looking them up, e.g. with Deepl, which usually does a very good English - German translation job.

Posting in language:

 

Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

View Entire Topic
  • A lot of translation jobs in the industry are done by people who either barely understand or, in many cases, don't speak the language at all. Through the use of auto-translate tools. It's a cost cutting measure.

    Posting in language:

     

    Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

    1 Reply
    You are not allowed to view this content.
    ;
    preload icon
    preload icon
    preload icon